Сроки и стоимость заверенного перевода
Когда речь идет о подаче документов в суд, университет или государственные органы, важно заранее знать, сколько стоит заверенный перевод и какие сроки его выполнения. В этой статье мы объясним, от чего зависят цена и время работы присяжного переводчика французского и русского языков.
1. От чего зависит стоимость перевода?
Стоимость заверенного перевода обычно рассчитывается по странице или документу. На цену влияют:
Тип документа (свидетельство о рождении проще, чем многополосный контракт)
Язык перевода (французский ↔ русский — востребованное направление, но все же специализированное)
Объем текста (количество страниц, наличие печатей и рукописных элементов)
Срочность выполнения (срочный перевод стоит дороже)
💡 В среднем: от 40 до 60 € за страницу.
2. Как рассчитываются сроки?
Один документ (например, свидетельство о браке): от 1 до 3 рабочих дней
Несколько документов (например, пакет для университета: диплом + приложение + аттестат): 5–7 рабочих дней
Срочный перевод возможен, но стоит дороже
3. Нужно ли доплачивать за дополнительные услуги?
Иногда могут потребоваться:
Апостиль (прибавляет время и расходы)
Консульская легализация
Дополнительные копии перевода, заверенные подписью и печатью переводчика
4. Советы для экономии времени и денег
Подготовьте полный пакет документов сразу, чтобы переводчик сделал расчет сразу на весь объем
Закажите перевод заранее, чтобы не переплачивать за срочность
Сравнивайте не только цену, но и официальный статус переводчика (он должен быть присяжным во Франции)
Заключение
Стоимость и сроки заверенного перевода зависят от типа документа, его объема и срочности. В среднем один документ переводится за 1–3 дня по цене от 40 до 60 € за страницу. Чтобы избежать задержек, лучше обратиться к присяжному переводчику заранее и уточнить все условия.